中國專業的母嬰知識社區

[夫妻講壇]因為一個“親親”,引發的爭執

image
親,這個比較簡單的字,你知道它的 意思嗎?我在字典里查了一下,它有兩個讀音,{qin}和{qing}。
然后呢,在字典里的解釋,它有八個意思。
比如說有血統或者夫妻關系的,稱親屬,親人。
又或者形容婚姻,親事。
還有表示感情比較好,親密。
再有就是用嘴唇接吻表示喜愛,親吻。
等等~~~這些意思。
但不知從什么時候開始,這個顯示出來比較親密意思的字,變得越來越普通了。
比如現在我們打招呼時,或者和別人 聊天時的開場稱呼,都會用“親”這個字。
“親”約等于“你好”,只是一個稱謂。
不過,這只是在大部分人眼里演變出的稱呼哦。
在我們家的老古董 孫先生眼里,他就是不認同的。
甚至在剛開始用“親”作為聊天的稱呼時,我們還因此發生過爭執呢。
記得是13年春節過后,我會經常在某寶上買東西,而某寶的商家,如果和你聊天的時候,開頭一定會帶上“親親”兩個字,她們覺得這樣有利于拉進和顧客的關系,讓人覺得有禮貌。
但是孫先生一個不懂某寶,從沒網購過的人,是不懂這些的。
那個年代,網購還大部分都是用電腦。
因此孫先生一次無意中看到我和別人聊天,開頭第一句都是“親”,他就炸毛了。
一個勁的問我,這是誰,為什么喊我親。
我告訴他只是某寶上的客服,只是在聊天。
孫先生聽了后,明顯的半信半疑,接著就說,如果只是某寶上的客服,聊天有必要那么親熱嗎,還喊“親”。
就因為這一個字,他在那給我扯了半天。
最后為了讓他信服,我把他拉到電腦前,讓他親眼看著我找了好多的商家咨詢問題,無一例外的開頭都會加上“親親”兩個字。
孫先生才明白,哦,原來別人聊天都是這樣,他才撇撇嘴去做自己的事情了。
其實這件事我明白孫先生沒有不相信我,他只是看到陌生人聊天,都用那么親密的稱謂,有點接受不了而已。
哈哈,,事情過去那么多年了,今天和朋友聊天時,突然就想起了這件事,就想起了孫先生當時迷惑的傻樣。
現在想想,還挺有意思的。
(文原創,圖片來自網絡)
sex wax air freshener